[NEW] 10 เพลงจีนอมตะนิรันดร์กาล ผ่านไปกี่ยุคก็ร้องได้ | เพลงชาติจีน – POLLICELEE

เพลงชาติจีน: คุณกำลังดูกระทู้

หากย้อนกลับไปเมื่อหลาย 10 ปีก่อน เพลงจีน เรียกได้ว่าเป็นกระแสฮิตและโด่งดังในไทยไม่แพ้เคป๊อปที่เข้ามาตีตลาดไทยในปัจจุบัน โดยในยุคนั้นมีนักร้องระดับตำนานอยู่หลายคนอย่าง เติ้ง ลี่จวิน, ฟรานซิส ยิป, เฟย์ หว่อง และอีกมากมาย ที่ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ยุคแฟนๆ หลายคนก็ยังคงนึกถึงและร้องได้อยู่เสมอ เรียกได้ว่าเป็นเพลงระดับตำนานขึ้นหิ้งตลอดกาล ทาง Sanook Music จึงรวบรวม 10 เพลงจีนอมตะนิรันดร์กาล ผ่านไปกี่ยุคก็ร้องได้มาฝากสาวกเพลงจีนกัน

Table of Contents

1. เถียนมีมี่ – เติ้ง ลี่จวิน

เริ่มด้วยเพลงระดับตำนานอย่าง “เถียนมีมี่” (หวานปานน้ำผึ้ง) จากอัลบั้ม Your Sweet Smile ขับร้องโดยราชินีเพลงจีน เติ้ง ลี่จวิน ด้วยเนื้อเพลงที่เฝ้าพึงรำพันถึง ‘รอยยิ้มที่หวานปานน้ำผึ้งนี้ฉันเคยเห็นที่ไหนนะ…อ๋อ ในฝันของฉันนี่เอง’ พร้อมกับดนตรีสดใสและเสียงร้องที่หวานจับใจของเธอ ส่งผลให้เพลง เถียนมีมี่ ขึ้นแท่นเพลงฮิตตลอดกาล ที่แค่ขึ้นดนตรี ใครหลายๆ คนก็เตรียมร้อง เถียน มี มี่ ได้เลย อีกทั้งเพลงนี้ยังถูกนำไปใช้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์รักยอดเยี่ยมตลอดกาลของฮ่องกงอย่าง เถียน มี มี่ 3,650 วันรักเธอคนเดียว

 

2. เยว่เลี่ยงไต้เปี่ยวหวั่วเตอะซิน – เติ้ง ลี่จวิน

หลายๆ คนอาจไม่รู้ว่า เพลงอมตะอย่าง “เยว่เลี่ยงไต้เปี่ยวหวั่วเตอะซิน“ (พระจันทร์แทนใจฉัน) ที่จริงแล้วนักร้องต้นฉบับคือ เฉิน เฟินหลาน แต่นักร้องสาวเสียงหวาน เติ้ง ลี่จวิน นำกลับมาร้องอีกครั้งในอัลบั้ม Love in Hong Kong จนทำให้เธอได้รับความนิยมอย่างล้นหลาม อีกทั้งหนังสือพิมพ์นิวยอร์กไทมส์ยังกล่าวถึงเพลงนี้ว่าเป็นหนึ่งในเพลงจีนที่ได้รับความนิยมที่สุดตลอดกาล แม้เพลงของเธอจะถูกนำมาขับร้องใหม่โดยนักร้องที่มีชื่อเสียงอย่าง หวัง เฟย์, เลสลี่ จาง, หลิว เต๋อหัว และ เต๋า เจ๋อ แต่หลายคนก็ไม่อาจลืมเสียงขับร้องของ เติ้ง ลี่จวิน ได้

3. เฟิงอวี่ถงลู่ – พอลลา จุ่ย

เพลงจีนกวางตุ้งที่ดังอมตะอย่าง “เฟิงอวี่ถงลู่” (ร่วมทางฝ่าลมฝน) จากอัลบั้ม On The Road Of Wind & Rain ถูกขับร้องโดยนักร้องชาวฮ่องกงชื่อดังอย่าง พอลลา จุ่ย เพลง “เฟิงอวี่ถงลู่” นอกจากดังไปทั่วบ้านทั่วเมืองแล้ว ยังถือเป็นบทเพลงความหมายดีมีสติสอนใจในการใช้ชีวิต ซึ่งคนไทยจะคุ้นเคยทำนองเพลงนี้เป็นอย่างดี เนื่องจากวงดนตรีชื่อดังยุคแรกของอาร์เอสอย่าง ฟรุตตี้ ได้นำทำนองเพลงมาดัดแปลงเป็นเพลงไทยชื่อ “คนข้างเคียง” 

 

4. หลงอี้โช่วซางเตอหนี่ว์เหริน – เฟย์ หว่อง

เป็นอีกหนึ่งเพลงจีนกวางตุ้งฮิตอมตะกับเพลง “หลงอี้โช่วซางเตอหนี่ว์เหริน” (ผู้หญิงอกหัก) จากอัลบั้ม Coming Home ถูกขับร้องโดยนักร้องแห่งเอเชียอย่าง เฟย์ หว่อง เพลงระดับตำนาน ที่ใครหลายคนรู้จักคุ้นเคย ร้องกันทั่วบ้านทั่วเมือง เพราะทำนองของเพลงนี้ถูกนำไปดัดแปลงเป็นไทยอย่างเพลง “ผู้หญิงอกหัก” ของ อัญมณี สีสงคราม และ อังกฤษอย่างเพลง “Broken Hearted Woman” ของ Jessica Jay 

 

5. ซินยวนยังหูเตี๋ยเมิ่ง – หวงอาน

หากใครเป็นแฟนละครจีนอย่าง เปาบุ้นจิ้น คงคุ้นเคยกับบทเพลงอมตะอย่าง “ซินยวนยังหูเตี๋ยเมิ่ง” (ภาพฝันลวงตาของคู่รักใหม่) จากอัลบั้ม The New Butterfly Dream ถูกขับร้องโดย หวงอาน ด้วยเนื้อหาเพลงสุดเศร้าเกี่ยวกับความรักที่ไม่มีวันกลายเป็นจริง พร้อมกับเนื้อเพลงและเสียงร้องอันไพเราะกินใจ ส่งให้เพลงนี้กลายเป็นเพลงที่ทำให้ หวงอาน โด่งดังมีชื่อเสียง อีกทั้งอัลบั้มเพลงนี้ยังเป็นหนึ่งในอัลบั้มขายดีตลอดกาลของไต้หวัน

 

6. ซั่งไห่ทัน – ฟรานซิส ยิป

แค่ขึ้นคำว่า “หลอง ปัน หลอง เหล่า” ใครหลายคนก็ต้องร้องอ๋อ กับเพลงจีนกวางตุ้งอมตะอย่าง “ซั่งไห่ทัน” (หาดทรายเซี่ยงไฮ้) จากอัลบั้ม Ye Li Yi Wu Shi Zhou Nian ถูกขับร้องโดยนักร้องชื่อดังชาวฮ่องกง ฟรานซิส ยิป ซึ่งเพลงนี้ถูกนำไปประกอบละครจีนชื่อดังอย่าง เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ ที่ทุกวันนี้ยังเป็นที่นิยมในหมู่นักร้องคาราโอเกะเพลงจีน 

7. เทียนฉานเปี้ยน – ไมเคิล กว้น

แค่ทำนองขึ้น ทุกคนก็รู้แล้วว่าเพลงนี้คือเพลงอะไร กับเพลงที่ยังฮิตติดหูจนถึงทุกวันนี้อย่างเพลง “เทียนฉานเปี้ยน” (ไหมฟ้าแปลงกาย) จากอัลบั้ม Tian Can Bian ถูกขับร้องโดย ไมเคิล กวัน ซึ่งเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์ที่ปลุกกระแสความนิยมหนังจีนกำลังภายในยุค 80 อย่าง กระบี่ไร้เทียนทาม ด้วยบทเพลงเกี่ยวกับนักสู้ชายชาตรี ผู้ไม่เคยยอมแพ้ต่อทุกเรื่อง กับทำนองเพลงที่เข้ากันกับภาพยนตร์ ส่งให้เพลงนี้กลายเป็นเพลงระดับตำนานที่ใครหลายคนก็ยังนึกถึง

 

8. ฟู่ซินเตอเหริน – เหยา ซูหรง

ใครที่เป็นแฟนเพลงจีน คงไม่มีใครไม่รู้จักบทเพลงอมตะ “ฟู่ซินเตอเหริน” (คนทรยศ) จากอัลบั้ม Classics ถูกขับร้องโดยนักร้องชาวไต้หวันชื่อดังยุค ‘60s อย่าง เหยา ซูหรง ด้วยเนื้อเพลงสื่อถึงคนที่ทั้งรักทั้งเกลียด พร้อมกับน้ำเสียงเจ็บปวดเข้าถึงอารมณ์ของเพลง ส่งให้เพลงนี้โด่งดังไปทั่วประเทศ ไม่ว่าจะตามตรอกซอกซอยต่างก็พากันเปิดเพลงของเธอและกลายเป็นเพลงอมตะมาจนถึงทุกวันนี้

9. เทียนรั่วโหย่วฉิง – หยวน ฟ่งหยิง

หากใครยังจำภาพยนตร์โรแมนติกแอคชั่นในตำนานอย่าง ผู้หญิงข้า ใครอย่าแตะ คงจะคุ้นเคยกันดีกับเพลงประกอบภาพยนตร์ที่โด่งดังไม่แพ้กันอย่าง “เทียนรั่วโหย่วฉิง” (หากฟ้ามีรัก) จากอัลบั้ม Xi Mi Qing Ren ถูกขับร้องโดยนักร้องชาวฮ่องกง หยวน ฟ่งหยิง ด้วยเนื้อเพลงสุดเศร้าของชายหญิงที่รักกันแต่ไม่อาจอยู่ร่วมกันได้พร้อมกับน้ำเสียงสุดไพเราะของเพลงนี้ ทำให้อัลบั้มของเธอกลายเป็นหนึ่งในอัลบั้มสุดคลาสสิกในตำนานของฮ่องกง

10. โม่ลี่ฮวา

ปิดท้ายด้วยบทเพลงจีนอมตะอย่าง “โม่ลี่ฮวา” (เจ้าดอกมะลิ) เพลงพื้นบ้านจีนที่ถูกใช้เป็นเพลงชาติชั่วคราวในยุคราชวงศ์ชิง ถือเป็นบทเพลงจีนโบราณอันแสนไพเราะที่ถูกนำมาดัดแปลงร้องขึ้นใหม่อยู่หลายครั้ง แต่เวอร์ชันที่เป็นที่นิยมนำไปขับร้องมากที่สุดคือ เวอร์ชันจากมณฑลเจียงซู “โม่ลี่ฮวา” ถือเป็นเพลงที่ได้รับความนิยมทั้งจีนและต่างประเทศ ถูกใช้ในงานสำคัญหลายงานของจีน เช่น โอลิมปิกฤดูร้อน 2547, โอลิมปิกฤดูร้อน 2551, พิธีเปิดเซี่ยงไฮ้เอ็กซ์โป 2553 รวมถึง การปฏิวัติดอกมะลิเมื่อปี 2554 

 

Story: Pornnapat W.

[NEW] 10 เพลงจีนอมตะนิรันดร์กาล ผ่านไปกี่ยุคก็ร้องได้ | เพลงชาติจีน – POLLICELEE

หากย้อนกลับไปเมื่อหลาย 10 ปีก่อน เพลงจีน เรียกได้ว่าเป็นกระแสฮิตและโด่งดังในไทยไม่แพ้เคป๊อปที่เข้ามาตีตลาดไทยในปัจจุบัน โดยในยุคนั้นมีนักร้องระดับตำนานอยู่หลายคนอย่าง เติ้ง ลี่จวิน, ฟรานซิส ยิป, เฟย์ หว่อง และอีกมากมาย ที่ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ยุคแฟนๆ หลายคนก็ยังคงนึกถึงและร้องได้อยู่เสมอ เรียกได้ว่าเป็นเพลงระดับตำนานขึ้นหิ้งตลอดกาล ทาง Sanook Music จึงรวบรวม 10 เพลงจีนอมตะนิรันดร์กาล ผ่านไปกี่ยุคก็ร้องได้มาฝากสาวกเพลงจีนกัน

1. เถียนมีมี่ – เติ้ง ลี่จวิน

เริ่มด้วยเพลงระดับตำนานอย่าง “เถียนมีมี่” (หวานปานน้ำผึ้ง) จากอัลบั้ม Your Sweet Smile ขับร้องโดยราชินีเพลงจีน เติ้ง ลี่จวิน ด้วยเนื้อเพลงที่เฝ้าพึงรำพันถึง ‘รอยยิ้มที่หวานปานน้ำผึ้งนี้ฉันเคยเห็นที่ไหนนะ…อ๋อ ในฝันของฉันนี่เอง’ พร้อมกับดนตรีสดใสและเสียงร้องที่หวานจับใจของเธอ ส่งผลให้เพลง เถียนมีมี่ ขึ้นแท่นเพลงฮิตตลอดกาล ที่แค่ขึ้นดนตรี ใครหลายๆ คนก็เตรียมร้อง เถียน มี มี่ ได้เลย อีกทั้งเพลงนี้ยังถูกนำไปใช้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์รักยอดเยี่ยมตลอดกาลของฮ่องกงอย่าง เถียน มี มี่ 3,650 วันรักเธอคนเดียว

 

2. เยว่เลี่ยงไต้เปี่ยวหวั่วเตอะซิน – เติ้ง ลี่จวิน

หลายๆ คนอาจไม่รู้ว่า เพลงอมตะอย่าง “เยว่เลี่ยงไต้เปี่ยวหวั่วเตอะซิน“ (พระจันทร์แทนใจฉัน) ที่จริงแล้วนักร้องต้นฉบับคือ เฉิน เฟินหลาน แต่นักร้องสาวเสียงหวาน เติ้ง ลี่จวิน นำกลับมาร้องอีกครั้งในอัลบั้ม Love in Hong Kong จนทำให้เธอได้รับความนิยมอย่างล้นหลาม อีกทั้งหนังสือพิมพ์นิวยอร์กไทมส์ยังกล่าวถึงเพลงนี้ว่าเป็นหนึ่งในเพลงจีนที่ได้รับความนิยมที่สุดตลอดกาล แม้เพลงของเธอจะถูกนำมาขับร้องใหม่โดยนักร้องที่มีชื่อเสียงอย่าง หวัง เฟย์, เลสลี่ จาง, หลิว เต๋อหัว และ เต๋า เจ๋อ แต่หลายคนก็ไม่อาจลืมเสียงขับร้องของ เติ้ง ลี่จวิน ได้

3. เฟิงอวี่ถงลู่ – พอลลา จุ่ย

เพลงจีนกวางตุ้งที่ดังอมตะอย่าง “เฟิงอวี่ถงลู่” (ร่วมทางฝ่าลมฝน) จากอัลบั้ม On The Road Of Wind & Rain ถูกขับร้องโดยนักร้องชาวฮ่องกงชื่อดังอย่าง พอลลา จุ่ย เพลง “เฟิงอวี่ถงลู่” นอกจากดังไปทั่วบ้านทั่วเมืองแล้ว ยังถือเป็นบทเพลงความหมายดีมีสติสอนใจในการใช้ชีวิต ซึ่งคนไทยจะคุ้นเคยทำนองเพลงนี้เป็นอย่างดี เนื่องจากวงดนตรีชื่อดังยุคแรกของอาร์เอสอย่าง ฟรุตตี้ ได้นำทำนองเพลงมาดัดแปลงเป็นเพลงไทยชื่อ “คนข้างเคียง” 

 

4. หลงอี้โช่วซางเตอหนี่ว์เหริน – เฟย์ หว่อง

เป็นอีกหนึ่งเพลงจีนกวางตุ้งฮิตอมตะกับเพลง “หลงอี้โช่วซางเตอหนี่ว์เหริน” (ผู้หญิงอกหัก) จากอัลบั้ม Coming Home ถูกขับร้องโดยนักร้องแห่งเอเชียอย่าง เฟย์ หว่อง เพลงระดับตำนาน ที่ใครหลายคนรู้จักคุ้นเคย ร้องกันทั่วบ้านทั่วเมือง เพราะทำนองของเพลงนี้ถูกนำไปดัดแปลงเป็นไทยอย่างเพลง “ผู้หญิงอกหัก” ของ อัญมณี สีสงคราม และ อังกฤษอย่างเพลง “Broken Hearted Woman” ของ Jessica Jay 

 

5. ซินยวนยังหูเตี๋ยเมิ่ง – หวงอาน

หากใครเป็นแฟนละครจีนอย่าง เปาบุ้นจิ้น คงคุ้นเคยกับบทเพลงอมตะอย่าง “ซินยวนยังหูเตี๋ยเมิ่ง” (ภาพฝันลวงตาของคู่รักใหม่) จากอัลบั้ม The New Butterfly Dream ถูกขับร้องโดย หวงอาน ด้วยเนื้อหาเพลงสุดเศร้าเกี่ยวกับความรักที่ไม่มีวันกลายเป็นจริง พร้อมกับเนื้อเพลงและเสียงร้องอันไพเราะกินใจ ส่งให้เพลงนี้กลายเป็นเพลงที่ทำให้ หวงอาน โด่งดังมีชื่อเสียง อีกทั้งอัลบั้มเพลงนี้ยังเป็นหนึ่งในอัลบั้มขายดีตลอดกาลของไต้หวัน

 

6. ซั่งไห่ทัน – ฟรานซิส ยิป

แค่ขึ้นคำว่า “หลอง ปัน หลอง เหล่า” ใครหลายคนก็ต้องร้องอ๋อ กับเพลงจีนกวางตุ้งอมตะอย่าง “ซั่งไห่ทัน” (หาดทรายเซี่ยงไฮ้) จากอัลบั้ม Ye Li Yi Wu Shi Zhou Nian ถูกขับร้องโดยนักร้องชื่อดังชาวฮ่องกง ฟรานซิส ยิป ซึ่งเพลงนี้ถูกนำไปประกอบละครจีนชื่อดังอย่าง เจ้าพ่อเซี่ยงไฮ้ ที่ทุกวันนี้ยังเป็นที่นิยมในหมู่นักร้องคาราโอเกะเพลงจีน 

7. เทียนฉานเปี้ยน – ไมเคิล กว้น

แค่ทำนองขึ้น ทุกคนก็รู้แล้วว่าเพลงนี้คือเพลงอะไร กับเพลงที่ยังฮิตติดหูจนถึงทุกวันนี้อย่างเพลง “เทียนฉานเปี้ยน” (ไหมฟ้าแปลงกาย) จากอัลบั้ม Tian Can Bian ถูกขับร้องโดย ไมเคิล กวัน ซึ่งเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์ที่ปลุกกระแสความนิยมหนังจีนกำลังภายในยุค 80 อย่าง กระบี่ไร้เทียนทาม ด้วยบทเพลงเกี่ยวกับนักสู้ชายชาตรี ผู้ไม่เคยยอมแพ้ต่อทุกเรื่อง กับทำนองเพลงที่เข้ากันกับภาพยนตร์ ส่งให้เพลงนี้กลายเป็นเพลงระดับตำนานที่ใครหลายคนก็ยังนึกถึง

 

8. ฟู่ซินเตอเหริน – เหยา ซูหรง

ใครที่เป็นแฟนเพลงจีน คงไม่มีใครไม่รู้จักบทเพลงอมตะ “ฟู่ซินเตอเหริน” (คนทรยศ) จากอัลบั้ม Classics ถูกขับร้องโดยนักร้องชาวไต้หวันชื่อดังยุค ‘60s อย่าง เหยา ซูหรง ด้วยเนื้อเพลงสื่อถึงคนที่ทั้งรักทั้งเกลียด พร้อมกับน้ำเสียงเจ็บปวดเข้าถึงอารมณ์ของเพลง ส่งให้เพลงนี้โด่งดังไปทั่วประเทศ ไม่ว่าจะตามตรอกซอกซอยต่างก็พากันเปิดเพลงของเธอและกลายเป็นเพลงอมตะมาจนถึงทุกวันนี้

9. เทียนรั่วโหย่วฉิง – หยวน ฟ่งหยิง

หากใครยังจำภาพยนตร์โรแมนติกแอคชั่นในตำนานอย่าง ผู้หญิงข้า ใครอย่าแตะ คงจะคุ้นเคยกันดีกับเพลงประกอบภาพยนตร์ที่โด่งดังไม่แพ้กันอย่าง “เทียนรั่วโหย่วฉิง” (หากฟ้ามีรัก) จากอัลบั้ม Xi Mi Qing Ren ถูกขับร้องโดยนักร้องชาวฮ่องกง หยวน ฟ่งหยิง ด้วยเนื้อเพลงสุดเศร้าของชายหญิงที่รักกันแต่ไม่อาจอยู่ร่วมกันได้พร้อมกับน้ำเสียงสุดไพเราะของเพลงนี้ ทำให้อัลบั้มของเธอกลายเป็นหนึ่งในอัลบั้มสุดคลาสสิกในตำนานของฮ่องกง

10. โม่ลี่ฮวา

ปิดท้ายด้วยบทเพลงจีนอมตะอย่าง “โม่ลี่ฮวา” (เจ้าดอกมะลิ) เพลงพื้นบ้านจีนที่ถูกใช้เป็นเพลงชาติชั่วคราวในยุคราชวงศ์ชิง ถือเป็นบทเพลงจีนโบราณอันแสนไพเราะที่ถูกนำมาดัดแปลงร้องขึ้นใหม่อยู่หลายครั้ง แต่เวอร์ชันที่เป็นที่นิยมนำไปขับร้องมากที่สุดคือ เวอร์ชันจากมณฑลเจียงซู “โม่ลี่ฮวา” ถือเป็นเพลงที่ได้รับความนิยมทั้งจีนและต่างประเทศ ถูกใช้ในงานสำคัญหลายงานของจีน เช่น โอลิมปิกฤดูร้อน 2547, โอลิมปิกฤดูร้อน 2551, พิธีเปิดเซี่ยงไฮ้เอ็กซ์โป 2553 รวมถึง การปฏิวัติดอกมะลิเมื่อปี 2554 

 

Story: Pornnapat W.


ฟัง!! เพลงชาติจีน ร่วมฉลองวันชาติจีน 2021


ร่วมฉลอง วันชาติจีน ปีนี้ไปด้วยกันนะคะ 2021
คลิปนี้เป็นช่วงร้องเพลงชาติจีนของเหล่าผู้นำประเทศ
เลยเอาความหมายเพลงชาติจีนมาฝากทุกๆคนค่ะ
ความหมายหึกเหิมสมกับเป็นจีนจริงๆค่ะ
เนื้อเพลงจีน
.
起來 不願做奴隸的人們
把我們的血肉,築成我們新的長城
中華民族到了最危險的時候,
每個人被迫着發出最後的吼聲。
起來 起來 起來
我們萬眾一心,
冒着敵人的炮火,前進
冒着敵人的炮火,前進
前進 前進 進
คำแปล ภาษาไทย
จงลุกขึ้น มวลชนผู้ที่ไม่ยอมตกเป็นทาส
เอาเลือดเนื้อของพวกเราสร้างกำแพงเมืองใหม่
ปวงชนชาวจีนถึงแล้วซึ่งยุคสมัยอันวิกฤติหนัก
พวกเราทุกคน จำต้อง กู่ร้องเป็นครั้งสุดท้าย
ลุกมา ลุกมา จงลุกขึ้นมา
.
เราทุกคนมีหัวใจเป็นหนึ่งเดียวกัน
พร้อมเผชิญหน้ากับปืนของศัตรู รุกเลย
พร้อมเผชิญหน้ากับปืนของศัตรู รุกเลย
รุกไป รุกไป รุกไป รุก
เพลงชาติจีน
National Day of the People’s Republic of China
ขอบคุณที่มีคำแปลจาก ช่อง Educatepark

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

ฟัง!! เพลงชาติจีน ร่วมฉลองวันชาติจีน 2021

เพลงชาติจักรพรรดิสยาม


เพลงชาติจักรพรรดิสยาม

เพลงชาติจีน (National Anthem of China)


《อี้หย่งจวินจิ้นสิงฉวี่ (จีนตัวย่อ: 义勇军进行曲; จีนตัวเต็ม: 義勇軍進行曲; พินอิน: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ; \”มาร์ชทหารอาสา\”; อังกฤษ: March of the Volunteers) เดิมเป็นบทเพลงปลุกใจซึ่งนาย เถียน ฮั่น (田漢) ประพันธ์เนื้อร้องเมื่อ พ.ศ. 2477 และนาย เนี่ย เอ่อร์ (聶耳) ประพันธ์ทำนองเมื่อ พ.ศ. 2478 ตั้งแต่ครั้งสมัยที่จีนแผ่นดินใหญ่ยังปกครองโดยรัฐบาลสาธารณรัฐจีน ภายใต้พรรคก๊กมินตั๋ง ขณะนั้นการเมืองภายในจีนกำลังปั่นป่วนอย่างหนัก จากการแบ่งเป็นก๊กเป็นเหล่าต่าง ๆ และเผชิญหน้ากับการรุกรานของจักรวรรดิญี่ปุ่น
เมื่อพรรคคอมมิวนิสต์จีนสามารถปฏิวัติและสถาปนารัฐจีนใหม่สำเร็จในปี พ.ศ. 2492 รัฐบาลสาธารณรัฐประชาชนจีนได้ใช้เพลงอี้หย่งจวินจิ้นสิงฉวี่เป็นเพลงชาติตลอดมา แม้ว่าในสมัยหนึ่งจะมีการเปลี่ยนแปลงเนื้อร้องเพลงนี้เป็นเนื้อร้องเกี่ยวกับพรรคคอมมิวนิสต์ก็ตาม แต่เนื้อร้องเดิมก็ยังคงได้รับความนิยมมากกว่า ภายหลังรัฐบาลจีนจึงได้นำเนื้อร้องเดิมที่นายเถียนฮั่นประพันธ์ไว้ใช้เป็นเนื้อร้องเพลงชาติจีนอย่างเป็นทางการอีกครั้งหนึ่งตราบจนทุกวันนี้》
เพลงชาติ จีน china nationalanthem

เพลงชาติจีน (National Anthem of China)

เพลงชาติ : นักร้องประสานเสียง วัฒนาวิทยาลัย


เชื่อมโยงทุกมิติการเรียนรู้คู่คุณธรรมกับ­ทรูปลูกปัญญา
https://www.facebook.com/trueplookpanyachannel
http://www.trueplookpanya.com/tv

เพลงชาติ : นักร้องประสานเสียง วัฒนาวิทยาลัย

National Anthem of China – เพลงชาติจีน \”Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ\”


เพลงชาติแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนมีชื่อว่า มาร์ชทหารอาสา (义勇军进行曲 : Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ) อ่านว่า \”อี่หย่งจินจิ้นสิงชวี\”; อังกฤษ: March of the Volunteers เดิมเป็นบทเพลงปลุกใจซึ่งประพันธ์เนื้อร้องโดยเถียน ฮั่น ทำนองโดยเนี้ย เอ่อร์ เมื่อ พ.ศ. 2479 แต่ครั้งสมัยที่จีนแผ่นดินยังปกครองโดยรัฐบาลสาธารณรัฐจีน ภายใต้พรรคก๊กมินตั๋ง ขณะนั้นการเมืองภายในจีนกำลังปั่นป่วนอย่างหนัก จากการแบ่งเป็นก๊กเป็นเหล่าต่างๆ และเผชิญหน้ากับการรุกรานของจักรวรรดิญี่ปุ่น
เมื่อพรรคคอมมิวนิสต์จีนสามารถปฏิวัติและสถาปนารัฐจีนใหม่สำเร็จใน พ.ศ. 2492 รัฐบาลสาธารณรัฐประชาชนจีนได้ใช้เพลงมาร์ชทหารอาสาเป็นเพลงชาติตลอดมา แม้ว่าในสมัยหนึ่งจะมีการเปลี่ยนแปลงเนื้อร้องเพลงนี้ก็ตาม แต่เนื้อร้องเดิมก็ยังคงได้รับความนิยมมากกว่า ภายหลังรัฐบาลจีนจึงนำเนื้อร้องเดิมที่เถึยนฮั่นประพันธ์ไว้ใช้เป็นเนื้อร้องเพลงชาติจีนอย่างเป็นทางการอีกครั้งหนึ่งตราบจนทุกวันนี้

National Anthem of China - เพลงชาติจีน \

นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆGeneral news

ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ เพลงชาติจีน

Leave a Comment